держать

держать
держа́ть
teni, posedi;
♦ \держать кого́-л. в рука́х teni iun en la manoj;
\держать пари́ veti;
\держать экза́мен ekzameniĝi, plenumi ekzamenon;
\держать себя́ sin teni, konduti;
\держать курс (на...) мор., ав. sin direkti (al...);
\держать речь oratori;
\держать сло́во teni, plenumi la vorton;
\держать чью́-л. сто́рону teni ies flankon;
\держаться 1. (за кого-л., за что-л.) sin teni al iu, al io;
2. (придерживаться) sekvi, obei, opinii;
3. (вести себя) konduti;
4. (не сдаваться) teni sin firme;
♦ \держаться в стороне́ flankeniĝi.
* * *
несов., вин. п., в разн. знач.
sostener (непр.) vt, tener (непр.) vt, mantener (непр.) vt

держа́ть за́ руку (кого-либо) — tener de la mano (a)

держа́ть в рука́х (что-либо) — tener (sostener) en las manos (en los brazos)

держа́ть в рука́х (кого-либо) — manejar vt, dominar vt

держа́ть в свое́й вла́сти — tener bajo su dominio

держа́ть в повинове́нии — hacerse obedecer

держа́ть в плену́, в тюрьме́ (кого-либо) — tener prisionero, en la cárcel

держа́ть у себя́ де́ньги, кни́ги — tener el dinero, los libros

держа́ть де́ньги в сберега́тельной ка́ссе — tener el dinero en la Caja de ahorros

э́та боле́знь де́ржит меня́ в посте́ли — esta enfermedad me tiene en la cama

держа́ть ко́шку, соба́ку — tener (mantener) un gato, un perro

держа́ть ла́вку, рестора́н уст. — ser dueño de un puesto, de un restaurante

••

держа́ть пря́мо — mantener derecho

держа́ть впра́во (вле́во) — tomar la derecha (la izquierda)

держа́ть чью́-либо сто́рону — tomar el partido (de), defender la causa (de)

держа́ть (своё) сло́во — mantener su palabra

держа́ть пари́ — apostar (непр.) vt

держа́ть речь — intervenir (непр.) vi, hacer uso de la palabra

держа́ть корректу́ру полигр. — corregir las pruebas

держа́ть экза́мен — examinarse

держа́ть в та́йне — mantener en secreto

держа́ть в па́мяти — retener en la memoria, recordar (непр.) vt

держа́ть сове́т — celebrar consejo

держа́ть отве́т — contestar vt, responder vt

держа́ть кого́-либо в чёрном те́ле — maltratar vt; dar mala vida a alguien

держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople, ser como una veleta

держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía

уме́ть себя́ держа́ть — saber portarse

не уме́ть себя́ держа́ть — estar mal educado, no saber comportarse

держа́ть у́хо востро́ разг. — estar alerta

держа́ть банк карт. — tener la banca

держи́ во́ра! — ¡al ladrón!

так держа́ть! — ¡a la vía el timón!

* * *
несов., вин. п., в разн. знач.
sostener (непр.) vt, tener (непр.) vt, mantener (непр.) vt

держа́ть за́ руку (кого-либо) — tener de la mano (a)

держа́ть в рука́х (что-либо) — tener (sostener) en las manos (en los brazos)

держа́ть в рука́х (кого-либо) — manejar vt, dominar vt

держа́ть в свое́й вла́сти — tener bajo su dominio

держа́ть в повинове́нии — hacerse obedecer

держа́ть в плену́, в тюрьме́ (кого-либо) — tener prisionero, en la cárcel

держа́ть у себя́ де́ньги, кни́ги — tener el dinero, los libros

держа́ть де́ньги в сберега́тельной ка́ссе — tener el dinero en la Caja de ahorros

э́та боле́знь де́ржит меня́ в посте́ли — esta enfermedad me tiene en la cama

держа́ть ко́шку, соба́ку — tener (mantener) un gato, un perro

держа́ть ла́вку, рестора́н уст. — ser dueño de un puesto, de un restaurante

••

держа́ть пря́мо — mantener derecho

держа́ть впра́во (вле́во) — tomar la derecha (la izquierda)

держа́ть чью́-либо сто́рону — tomar el partido (de), defender la causa (de)

держа́ть (своё) сло́во — mantener su palabra

держа́ть пари́ — apostar (непр.) vt

держа́ть речь — intervenir (непр.) vi, hacer uso de la palabra

держа́ть корректу́ру полигр. — corregir las pruebas

держа́ть экза́мен — examinarse

держа́ть в та́йне — mantener en secreto

держа́ть в па́мяти — retener en la memoria, recordar (непр.) vt

держа́ть сове́т — celebrar consejo

держа́ть отве́т — contestar vt, responder vt

держа́ть кого́-либо в чёрном те́ле — maltratar vt; dar mala vida a alguien

держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople, ser como una veleta

держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía

уме́ть себя́ держа́ть — saber portarse

не уме́ть себя́ держа́ть — estar mal educado, no saber comportarse

держа́ть у́хо востро́ разг. — estar alerta

держа́ть банк карт. — tener la banca

держи́ во́ра! — ¡al ladrón!

так держа́ть! — ¡a la vía el timón!

* * *
v
1) gener. empuñar (рукой), mantener, sostener, tener
2) law. poseer

Diccionario universal ruso-español. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • ДЕРЖАТЬ — ДЕРЖАТЬ, держу, держишь, нев. 1. кого что. Иметь в руках. Держать папиросу. Держать зонтик. || Не отпускать от себя, заставлять быть при себе. Мать крепко держала ребенка за рукав. || Хватать, не позволяя удалиться. Держите вора! 2. кого что.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДЕРЖАТЬ — ДЕРЖАТЬ, держивать что, взяв или ухватив не выпускать, сжимать в руках; содержать, иметь, хранить; торговать чем; удерживать, не допускать, не выпускать; соблюдать; исполнять; направлять и пр. Держивал ли ты соху? умеешь ли пахать? Не держал… …   Толковый словарь Даля

  • держать — курс • действие держать направление • действие, объект держать оборону • действие, продолжение держать ответ • действие держать пари • действие держать речь • действие держать связь • действие держать ситуацию • зависимость, контроль держать… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • держать —   Держать свое слово исполнять обещание.     Свое слово надо держать.   Держать язык за зубами молчать, не говорить тогда, когда не нужно.     Обещал держать язык за зубами.   Держи карман шире (разг. фам.) не жди, что получишь.     Как же,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ДЕРЖАТЬ —     Держать в руках ветку дерева – к переменам в делах. Если ветка вербная – к радости, если лавровая – вас ждут успех и слава в искусстве.     Держать в руке филина – наяву вам придется принимать и развлекать донельзя скучного и не понимающего… …   Сонник Мельникова

  • ДЕРЖАТЬ — в море (То bear off from the land) удаляться от берега. Д. карантин (То perform quarantine) не иметь сообщения с берегом. Д. к берегу (То stand on to the shore) приближаться к берегу. Д. круче (Keep her close, keep her as close as she will lie)… …   Морской словарь

  • держать — См. иметь …   Словарь синонимов

  • ДЕРЖАТЬ — ДЕРЖАТЬ, держу, держишь; держанный; несовер. 1. кого (что). Взяв в руки (в руку), не выпускать; ухватив, не давать выпасть, вырваться. Д. в руках книгу. Д. ребёнка за руку. Д. сигарету в зубах. Д. червяка в клюве. 2. кого (что). Хватать,… …   Толковый словарь Ожегова

  • держать — ДЕРЖАТЬ, держу, держишь; несов., кого за кого что. Считать кого л. каким л., приписывать кому л. какие л. свойства (обычно отрицательные). За кого ты меня держишь! зря ты думаешь обо мне плохо; что я, дурак, что ли? …   Словарь русского арго

  • ДЕРЖАТЬ — ДЕРЖАТЬ(СЯ) не менее распространенный термин, чем «делать». Д. принимать, иметь, следовать курсом, хватать и т.д. Держись по стенке и иди вместе с ней до дому. ■ Держа ее, как держат ручку от трамвая, он ей сказал: «О, моя Роза дорогая»... ■ На… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • держать — поддерживать сохранять соблюдать — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы поддерживатьсохранятьсоблюдать EN keep …   Справочник технического переводчика

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”